TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swearing-in
1, fiche 1, Anglais, swearing%2Din
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The governor general also presides over the swearing-in of the prime minister, the chief justice of Canada and cabinet ministers. 1, fiche 1, Anglais, - swearing%2Din
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assermentation
1, fiche 1, Français, assermentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur général préside aussi à l’assermentation du premier ministre, du juge en chef du Canada et des ministres du Cabinet. 1, fiche 1, Français, - assermentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydraulic ventilation
1, fiche 2, Anglais, hydraulic%20ventilation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of ventilating a fire in a building by directing a fog stream of water out a window to increase air and smoke movement. 1, fiche 2, Anglais, - hydraulic%20ventilation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic ventilation is used to clear the room or building of smoke, heat, steam, and gases after a fire has been controlled. This technique uses the air movement created by a fog stream to help draw the products of combustion out of the structure. 1, fiche 2, Anglais, - hydraulic%20ventilation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ventilation par jet d'eau
1, fiche 2, Français, ventilation%20par%20jet%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique mise en œuvre pour ventiler un bâtiment en feu qui consiste à projeter un jet diffusé d'eau par une fenêtre afin de mieux faire circuler l'air et la fumée. 1, fiche 2, Français, - ventilation%20par%20jet%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ventilation par jet d'eau sert à disperser la fumée, la chaleur, la vapeur et les gaz d'une pièce ou d'un bâtiment une fois que l'incendie a été maîtrisé. Cette technique fait appel au mouvement de l'air créé par le jet diffusé pour aider à refouler les produits de combustion à l'extérieur du bâtiment. 1, fiche 2, Français, - ventilation%20par%20jet%20d%27eau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- runway orientation 1, fiche 3, Anglais, runway%20orientation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise de position pour l'atterrissage
1, fiche 3, Français, prise%20de%20position%20pour%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shock load
1, fiche 4, Anglais, shock%20load
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shock load occurs when there is a sudden increase in load. In such a case, the load will be much more than the actual weight of the object. An example of this is when a climber falls and his/her weight suddenly loads the rope. 2, fiche 4, Anglais, - shock%20load
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- shock-load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge de choc
1, fiche 4, Français, charge%20de%20choc
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oxmetidine 1, fiche 5, Anglais, oxmetidine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- oxmétidine
1, fiche 5, Français, oxm%C3%A9tidine
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- oxmetidina
1, fiche 5, Espagnol, oxmetidina
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scaffolding
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- falsework
1, fiche 6, Anglais, falsework
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- supporting falsework 2, fiche 6, Anglais, supporting%20falsework
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temporary bracing for supporting work under construction. 3, fiche 6, Anglais, - falsework
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The chief advantages of the cantilever design are the saving in material and ease of erection of the main span, both due to the fact that no falsework is needed. 4, fiche 6, Anglais, - falsework
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Note that the terms "centring" or "centering" should be used only for arched or curved structures. 5, fiche 6, Anglais, - falsework
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Échafaudage
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 6, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Construction provisoire employée dans l'édification, la modification ou la démolition d'un ouvrage, pour soutenir ou pour permettre la monté et la descente des ouvriers, de leur outillage et des matériaux. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Signalons [...] qu'un des gros avantages du béton précontraint est de permettre éventuellement la suppression des échafaudages en construisant le tablier par encorbellements successifs [...] 3, fiche 6, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La construction des ponts nécessite l'emploi plus ou moins important de charpentes provisoires en bois ou en métal pour supporter l'ouvrage en cours d'édification et permettre l'amenée des matériaux et le travail des ouvriers. Elles comprennent notamment des échafaudages, des plates-formes de montage et des cintres, ce terme étant ordinairement réservé aux charpentes provisoires nécessaires à la construction des voûtes ou arcs en maçonnerie et en béton armé. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Échafaudages des ponts à poutres. Les fermes sont placées en principe sous les poutres du pont. Le platelage peut ne pas être continu. [...] Ces types d'échafaudages sont actuellement réalisés aisément et fréquemment en tubes métalliques. Les échafaudages de ce type sont par nature extrêmement rigides. Ils supportent en principe la charge permanente entière de l'ouvrage, les poutres de celui-ci, surtout partiellement exécutées, présentant une raideur bien moindre. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- charpente provisoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- andamio 1, fiche 6, Espagnol, andamio
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- andamiaje 1, fiche 6, Espagnol, andamiaje
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estructura temporal de madera o metal usada en obras de construcción, remodelación o demolición de un edificio, en la cual se apoyan los trabajadores, herramientas y materiales. 1, fiche 6, Espagnol, - andamio
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-06-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National generic jobs 1, fiche 7, Anglais, National%20generic%20jobs
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title of a site found in Human Resources Development Canada's Intranet site in the Ontario region (AGORA). Refers to job descriptions for positions within Human Resources Development Canada. 1, fiche 7, Anglais, - National%20generic%20jobs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s): AGORA, HRDC's [Human Resources Development Canada] Intranet site in the Ontario region. 1, fiche 7, Anglais, - National%20generic%20jobs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les emplois-types nationaux 1, fiche 7, Français, Les%20emplois%2Dtypes%20nationaux
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Algebra
- Computer Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Boolean
1, fiche 8, Anglais, Boolean
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to Boole or his symbolic logic. 2, fiche 8, Anglais, - Boolean
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Algèbre
- Mathématiques informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- booléen
1, fiche 8, Français, bool%C3%A9en
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
logique booléenne, variable booléenne 2, fiche 8, Français, - bool%C3%A9en
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Matemáticas para computación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- booleano
1, fiche 8, Espagnol, booleano
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Central Region Organizational Renewal Environment 1, fiche 9, Anglais, Central%20Region%20Organizational%20Renewal%20Environment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cadre de renouvellement organisationnel de la région du Centre
1, fiche 9, Français, cadre%20de%20renouvellement%20organisationnel%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Centre
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CRO-RC 1, fiche 9, Français, CRO%2DRC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cro rc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 10, Anglais, core
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A focal point at the center or heart of a pattern that may be used as a starting point when analysing fingerprint patterns. 2, fiche 10, Anglais, - core
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 10, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cœur 1, fiche 10, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Deuxième point majeur de la classification dactyloscopique; le centre du dessin digital. 2, fiche 10, Français, - centre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- centro
1, fiche 10, Espagnol, centro
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Núcleo de la región central del dactilograma. 2, fiche 10, Espagnol, - centro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :